Se han emprendido reformas estructurales para poner remedio a la situación.
وقد اتخذت إصلاحاتهيكلية لمعالجة الموقف.
Era reparador de carrocería.
كان يعمل في اصلاحهيكل السيارة.
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
والإصلاحاتالهيكلية والإدارية والتشريعية تمضي على قدم وساق.
La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.
وينبغي إجراء الإصلاحالهيكلي لمجلس الأمن وتحسين أساليب عمله بالتوازي.
Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.
فضلا عن ذلك، ينبغي أيضا إصلاحهيكل التمويل الدولي.
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
فنأمل في زيادة سرعة الإنعاش أثناء إكمال الإصلاحاتالهيكلية اللازمة.
Se han realizado sistemáticamente las reformas estructurales, administrativas y legislativas.
وقد جرى الاضطلاع بالإصلاحاتالهيكلية والإدارية والتشريعية بوتيرة ثابتة.
Las esferas de cooperación pueden incluir la coordinación de políticas macroeconómicas, el diseño y la ejecución de políticas fiscales y reformas estructurales.
وقد تشمل مجالات التعاون تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي، وتصميم وتنفيذ السياسات (المالية) والإصلاحالهيكلي.
En búsqueda de un equilibrio: las reformas estructurales y el marco de política macroeconómica en Europa
ألف - نحو إيجاد توازن: الإصلاحاتالهيكلية وإطار سياسة الاقتصاد الكلي في أوروبا